Mi amigo Ulas, con el que me vine a Philadelphia, conoce a gente por todo el mundo. Él es turco, y yo le digo que tiene la red turca más estupenda que hay. Allá donde vamos le aparecen amigos por todas partes. El fin de semana pasado me invitó a acompañarle a Baltimore (Maryland) para visitar a una pareja de amigos suyos que viven allí, Muge y Ertan. Nos vino a recoger a Philadelphia otro de sus amigos que vive en Princeton y que se llama Gokhan. En Philadelphia se nos unió otra amiga suya llamada Kivilcim. Todos ellos estudiaron juntos en Turquía. Por supuesto no hay ni que decir que pronunciar estos nombres requiere gran práctica ya que no suenan como se leen, pero eso no fue un impedimento para pasarlo realmente en grande!!
___
I came to Philadelphia with my friend Ulas. He knows people all around the world. He is Turkish, and I always tell him he has the most fantastic Turkish network in the world! Everywhere we go he has some friends. Last weekend we went to Baltimore to visit his friends Muge and Ertan. Another friend of him came to pick us up from Princeton, his name was Gokhan. In Philadelphia we met another of his friends, Kivilcim. All of them studied together in Turky. I don't need to say that pronouncing these names requires high practice, but this was not a problem to have a wonderful time!!
Quizás habréis oído hablar de Baltimore en las películas, porque realmente mucho no hay que ver a parte del puerto. Esta ciudad algo gris es básicamente conocida por dos cosas: la universidad John Hopkins, muy famosa en mi área de investigación, y la alta criminalidad. Esto último parece ser que es algo serio y hay ciertas zonas a evitar, pero yo iba muy bien acompañada y no tuve ningún problema.
___
I am sure you heard of Baltimore in the movies since there is really not much to see here apart from the harbor. This city is kind of gray and it is basically known for its prestigious John Hopkins University and the high criminality. This last thing is serious and some areas need to be avoided, but I didn't encounter any problem since I had very good company!
Nos paseamos por el puerto y fuimos a comer a un restaurante francés por la zona.
___
We walked around the harbor and went to a French restaurant for lunch.
De derecha a izquierda: Ulas, Kivilcim, Muge, Ertan, Gokhan, y yo.
Y estas son algunas de las cosas que me llamaron la atención del puerto de Baltimore.
___
These are some of the things that catched my attention in Baltimore's harbor.
Puerto de Baltimore
1- El coche multicolor, tan alegre!!/ The multicolor car, so colorful!!
2- El barco que estuvo en la batalla de Pearl Harbor y que está ahí anclado./ The ship that was in Pearl Harbor's battle.
3- Los puentecitos que hay por todo el puerto para ir pasando por los distintos canales. /The little bridges all around the harbor.
4- El faro rojo... quedé totalmente enamorada de algo tan bello, original y vivo./ The red lighthouse... I fell in love with something so beautiful, original, and alive.
Y no me puedo despedir sin enseñaros los veleros...
___
I cannot say bye without showing you the ships...
Puerto de Baltimore
y sin darles las gracias a Ulas y sus amigos por tan maravilloso día!
En otro momento os contaré más cosas sobre nuestras aventuras de ese día.
___
and without thanking Ulas and his friends for such a wonderful day!
I will tell you more about our adventures this day at another time.
8 comentarios:
Qué viaje más bien aprovechado !
He estado viendo las fotos y no he podido evitar comentarlas, me gustaban todas !
Ya tienes material para el proyecto de Marzo !!
Un besote
Me gustan todas las fotos pero el faro rojo y el coche multicolor me hicieron redoble de tilín, culpa del color y de las aficiones caribeñas que una no pierde…
Anoche vimos una entrevista que le hicieron al profesor Neira, ese señor que estuvo en coma más de sesenta días por defender a una mujer que estaba siendo golpeada por su marido. Quiso Dios que despertara. Dijo que después de pasar por esa experiencia le maravilla ver a una persona sosteniéndose sobre sus piernas o moviendo una mano. Los gestos más simples y nada trascendentales para alguien que puede hacerlo sin mayores complicaciones, para el profesor han pasado a ser un milagro que él intenta conquistar cada día con la ayuda de la rehabilitación, ya lleva siete meses en el hospital.
Sabes una cosa Sylvia? es genial que puedas formar parte de una red Turca, que puedas viajar y compartir lindas experiencias, que puedas capturar la belleza para que nosotros también podamos verla a través de tus ojos, es una suerte que puedas estar ahí para ver por ti y por nosotras.
Hoy me desperté con el corazón agradecido así que doy gracias por tus manos, por tus piernas, por tus ojos y los míos.
Un abrazo
Qué envidia Sylvia!!! Es una suerte tener amigos así y no sentirse sola por muy lejos que ande una de casa!
Las fotos son todas preciosas, pero ese faro tan "chato" es una monada! Oye, y qué limpia se ve la ciudad, no?
Yo también ví la entrevista que comenta Sory y de la misma forma que a ella se me quedaron gravadas esas frases...
Sigue disfrutando y sigue contándonos! ;)
Qué viaje más lindo! Gráficamente hablando te has traido un buen alijo de hermosas fotografías.
Saludos.
Que bonitas fotos pero más bonita la compañía y camadería de la Red Turca!
Me encanta ese coche de colores, va conmigo! Ya ni dijo de tus demás fotos, porque siempre son lindas.
Buen finde!
Perdonadme el retraso, esta semana he ido algo loquita.
Vane, muchas gracias por los comentarios! Sí, la verdad es que ya tengo material para Marzo. Algunas fotos quedaban mejor en blanco y negro que en color.
Sory, tu tienes un don de palabra!! Qué lindo escribes y que bien te expresas! A mí el faro rojo me cautivó! La verdad es que lo de la violencia de género en España es algo terrible. Y este caso en concreto es muy fuerte. Me alegro que despertara, y por supuesto que ahora verá la vida con otros ojos, cosas que antes parecían tan sencillas, y ahora tiene que aprenderlo todo de nuevo.
Yo me siento muy afortunada de poder vivir todas experiencias y poderlas compartir con vosotros! Cada nuevo día es un regalo, que todos debemos abrir con cuidado y disfrutar al máximo!
Gracias por tan lindas palabras!!
Ana, sí que es una suerte poder contar con alguien cuando estás lejos, porque la vida es muy diferente. Y más Ulas, que tiene amigos por todas partes y es una persona muy alegre.
Sí, la ciudad se veía muy limpia! Aquí, las ciudades que he visto están todas así, muy limpias y cuidadas.
Lina bienvenida!! Pues sí, las fotos ya no faltan en ninguna de mis visitas, me he vuelto un poco adicta!! Gracias por pasarte!
Coco, muchas gracias!! Tú también, espero que hayas disfrutado del fin de semana!!
Besitos a todas y feliz día de Domingo! Muchas gracias por la compañía!!
Jajaja... cuando leí el título y vi las fotos pensé que ibas a contarnos acerca de una flota naviera o algo parecido; qué gracioso fue descubrir el verdadero sentido del título.
Sin duda, los amigos y los amigos de los amigos son un tesoro, aunque sus nombres sean impronunciables, jejejeje...
Bellísimas las fotos, Sylvia. Muero por el faro yo también :)
Que tengas una linda semana.
Pati, muchas gracias! Los amigos son un tesoro que hay que cuidar.
Que tengas tu también una bella semana con muchas sorpresas y alegrías!!!
Publicar un comentario